1.
Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
천둥의 포효같은 외침,
총돌하는 검과 노도같은 외침:
라인이여 , 라인이여, 독일의 라인이여,
누가 이 강을 지킬 것인가?
- 후렴 -
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
사랑하는 조국이여, 안심하라.
사랑하는 조국이여, 안심하라.
확고하게 위치하여 충실히 감시하라, 라인의 수비!
확고하게 위치하여 충실히 감시하라, 라인의 수비!
2.
Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der deutsche Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
크게 울리는 천만명의 심장,
밝게 빛나는 눈동자들;
독일의 젊은이는 헌신적이며 강건하며
신성한 조국의 경계를 방어한다.
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
3.
Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
Wo Heldengeister niederschau'n,
Und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!
초원의 하늘을 바라보면
영웅들의 정신이 우리를 지켜본다,
그리고 자랑스러운 전투의지에 맹세한다.
라인은 영원히 독일의 가슴처럼 남을 것이다!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein! 
4.
So lang ein Tropfen Blut noch gluht,
Noch eine Faust den Degen zieht,
Und noch ein Arm die Büchse spannt,
Betritt kein Feind hier deinen Strand!
한 방울의 피가 남아 있는한,
손에 칼을 잡는다,
팔에 총이 있는 한 ,
적이 이리로 들어오지 못한다!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
5.
Und ob mein Herz im Tode bricht,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht,
Reich, wie an Wasser deine Flut,
Ist Deutschland ja an Heldenblut!
적들이 나의 심장을 찔러도
여기는 미개 민족의 손에 떨어지지 않는다,
웅덩이에 가득차있는 이것은,
독일의 영웅이 흘린 피!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein! 
6.
Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
Die Fahnen flattern hoch im Wind:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wir alle wollen Hüter sein!
맹세는 파도와 같이 흘러내린다.
깃발은 바람에 높게 펄럭거린다
라인이여, 라인이여, 독일의 라인이여,
우리는 모두 너의 보호자 이기를 원한다!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
7.
So führe uns, du bist bewährt;
In Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert,
Hoch Wilhelm! Nieder mit der Brut!
Und tilg' die Schmach mit Feindesblut!
우리들은 라인을 수비해야만 한다,
신을 받들며 검을 집어든다.
빌헬름 황제 만세! 포악한 적들을 없애버리자!.
적의 피로 치욕을 씻자!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein!

무고한 사람 열명을 숙청하는 한이 있더라도, 단 한명의 스파이를 놓쳐서는 안된다.
- 니콜라이 예조프 -

